- reckoning
- {'rekəniŋ}
1. смятане, пресмятане, изчисление, преброяване
to be out in one's RECKONING сбърквам. в пресмятанията/преценката си, сметките ми излизат криви
by my RECKONING по моята сметка, както пресмятам аз
2. сметка (особ. в кръчма), разплащане, разплата (и прен.)
day/hour of RECKONING ден/час на разплата
to pay the RECKONING плащам сметката, прен. плашам за глупостга/грешката си
3. мер. определяне на местонахождението на кораб* * *{'rekъnin} n 1. смятане, пресмятане; изчисление; преброяван* * *преброяване; пресмятане;* * *1. by my reckoning по моята сметка, както пресмятам аз 2. day/hour of reckoning ден/час на разплата 3. to be out in one's reckoning сбърквам. в пресмятанията/преценката си, сметките ми излизат криви 4. to pay the reckoning плащам сметката, прен. плашам за глупостга/грешката си 5. мер. определяне на местонахождението на кораб 6. сметка (особ. в кръчма), разплащане, разплата (и прен.) 7. смятане, пресмятане, изчисление, преброяване* * *reckoning[´rekəniʃ] n 1. смятане, пресмятане, изчисление; преброяване; to be good at \reckoning смятам добре, добър съм по смятане; to be out in (of) o.'s \reckoning сгрешавам в преценката си, греша в пресмятанията си; 2. сметка (в кръчма); to pay the \reckoning уреждам си сметката; прен. плащам за глупостта (грешката) си; by my \reckoning по моята сметка; to make no \reckoning of не включвам в сметка, не вземам под внимание; 3. мор. определяне местонахождението на кораб (по разположението на звездите); 4. уреждане на сметки; изглаждане на различия; прен. ден за разплата, Видовден.
English-Bulgarian dictionary. 2013.